Thứ Tư, 18 tháng 11, 2015

Những cách nói "Không có gì đâu" trong tiếng anh

Có nhiều cách để nói “Không có gì đâu” trong tiếng anh, ngoài từ “No problem”, hôm nay các bạn cùng ngoại ngữ Cô Thúy Ikun tìm hiểu cách nói khác của “No problem” để phong phú thêm cách sử dụng từ vựng trong giao tiếp tiếng anh của các bạn nhé:

noproblem_wallpaper

  1. No problem:Không có gì đâu.
  2. You’re welcome:Không có gì đâu.
  3. Sure thing: Mọi thứ rất ổn.
  4. No worries:Đừng bận tâm.
  5. Cool: Ổn mà.
  6. It’s all gravy: Mọi chuyện đều ổn.
  7. Certainly:Chắc chắn rồi.
  8. Of course:Đương nhiên rồ
  9. That’s absolutely fine:Mọi thứ rất ổn.
“You’re welcome” là cách nói thân mật hơn so với “No problem”: Có thể hiểu đơn giản là: “Tôi có thể làm được điều đó” và chúng ta hiểu là: “Nó dễ thôi và tôi có thể làm nó mà không có chướng ngại gì.”
Một trường hợp khác mà chúng ta có thể sử dụng câu nói đó là khi chúng ta đáp lại sự hối tiếc của ai đó đã không nói lời cảm ơn hay xin lỗi mà đáng lẽ ra họ nên thể hiện.
Ví dụ:
  1. “Could you help me with this please?” “Sure, no problem”
=> “Bạn có thể vui lòng giúp tôi việc này không?” “Ồ đương nhiên rồi.”
  1. “Thank you for your help yesterday” “It was no problem at all”
=> “Cảm ơn bạn vì đã giúp đỡ tôi ngày hôm qua.” “Ồ, không có gì đâu!”
P/S: Ngoài ra bạn cũng có nói “Không có gì đâu” bằng những cách sau:
  • You’re welcome(F): Không có gì.
  • Sure thing(I): Chắc chắn rồi.
  • No worries(I): Đừng bận tâm.
  • Cool(I): Ổn mà.
  • It’s all gravy (I): Mọi chuyện đều ổn
  • Certainly(F): Chắc chắn rồi.
  • Of course (F): Đương nhiên ri.
  • That’s absolutely fine(F): Mọi thứ rất ổn.
  • Don’t mention it (F/I): Đừng nhắc đến việc đó, không có gì đâu.
  • It’s nothing(I/F): Có gì đáng kể đâu.
  • No probs(I): Không có gì đâu.
  • You’re very welcome(F/I): Không có gì đâu.
  • It’s my pleasure(F): Đó là nim vinh hạnh của tôi
  • No sweat(I): Không có gì đáng k mà
Trong đó:
  • F (formal): Cách nói trang trọng
  • I (informal): Cách nói thông thường
Có thể bạn muốn xem:

4 nhận xét: