- No problem:Không có gì đâu.
- You’re welcome:Không có gì đâu.
- Sure thing: Mọi thứ rất ổn.
- No worries:Đừng bận tâm.
- Cool: Ổn mà.
- It’s all gravy: Mọi chuyện đều ổn.
- Certainly:Chắc chắn rồi.
- Of course:Đương nhiên rồ
- That’s absolutely fine:Mọi thứ rất ổn.
“You’re welcome” là cách nói thân mật hơn so với “No problem”: Có thể hiểu đơn giản là: “Tôi có thể làm được điều đó” và chúng ta hiểu là: “Nó dễ thôi và tôi có thể làm nó mà không có chướng ngại gì.”
Một trường hợp khác mà chúng ta có thể sử dụng câu nói đó là khi chúng ta đáp lại sự hối tiếc của ai đó đã không nói lời cảm ơn hay xin lỗi mà đáng lẽ ra họ nên thể hiện.
Ví dụ:
- “Could you help me with this please?” “Sure, no problem”
=> “Bạn có thể vui lòng giúp tôi việc này không?” “Ồ đương nhiên rồi.”
- “Thank you for your help yesterday” “It was no problem at all”
=> “Cảm ơn bạn vì đã giúp đỡ tôi ngày hôm qua.” “Ồ, không có gì đâu!”
P/S: Ngoài ra bạn cũng có nói “Không có gì đâu” bằng những cách sau:
- You’re welcome(F): Không có gì.
- Sure thing(I): Chắc chắn rồi.
- No worries(I): Đừng bận tâm.
- Cool(I): Ổn mà.
- It’s all gravy (I): Mọi chuyện đều ổn
- Certainly(F): Chắc chắn rồi.
- Of course (F): Đương nhiên rồi.
- That’s absolutely fine(F): Mọi thứ rất ổn.
- Don’t mention it (F/I): Đừng nhắc đến việc đó, không có gì đâu.
- It’s nothing(I/F): Có gì đáng kể đâu.
- No probs(I): Không có gì đâu.
- You’re very welcome(F/I): Không có gì đâu.
- It’s my pleasure(F): Đó là niềm vinh hạnh của tôi
- No sweat(I): Không có gì đáng kể mà
Trong đó:
- F (formal): Cách nói trang trọng
- I (informal): Cách nói thông thường
Có thể bạn muốn xem:
Rất hay và bổ ích
Trả lờiXóaThân tặng ad vì lòng ngưỡng mộ
https://www.youtube.com/watch?v=q4J5rvB698Y
Hữu ích
Trả lờiXóaHay quá pạn ưi
Trả lờiXóaCc
Trả lờiXóa